Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ly77500 If you ever come to Japan, make sure to visit Gotochi Hello Kitty in...
Original Texts
ly77500
日本に来たら、是非チェックして欲しい!ご当地Hello Kitty!〜京都編〜
海外からも国内からも大人気の観光地京都。京都には様々な郷土品をモチーフにしたご当地キティがたくさんいます!京都名物と一緒に、ご当地キティをお楽しみください♪
日本に来たら、是非チェックして欲しい!ご当地Hello Kitty!〜京都編〜
海外からも国内からも大人気の観光地京都。京都には様々な郷土品をモチーフにしたご当地キティがたくさんいます!京都名物と一緒に、ご当地キティをお楽しみください♪
Translated by
newbie_translator
ly77500
I hope you check it when you come to Japan! The local Hello Kitty! -Kyoto version-
The very popular tourist spot for foreigners and locals, Kyoto. There are a lot of various local products set as the motif for the local kitty!
Please enjoy Kyoto's specialties together with the local kitty ♪
I hope you check it when you come to Japan! The local Hello Kitty! -Kyoto version-
The very popular tourist spot for foreigners and locals, Kyoto. There are a lot of various local products set as the motif for the local kitty!
Please enjoy Kyoto's specialties together with the local kitty ♪
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- 37 minutes
Freelancer
newbie_translator
Starter