Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ly63501 CM: King of Gyouza, 30sec ver. It's a TV commercial giving off ...

Original Texts
ly63501

CM 餃子の王将 30秒版

とっても古い印象のテレビコマーシャルですが、今も変わらず放映されています。

2008年あることがキッカケで、爆発的なブームに。

開業以来変わらぬ人気を守って来た王将ですが、2008年、あることがキッカケで爆発的な人気が出ました。
そのキッカケは?

『餃子の王将大好き芸人』

ことの発端は、日本で大人気のバラエティ番組、『アメトーーク』。このレストランが大好きな芸人を集めて、王将の素晴らしさを語る回がありました。それ以来、爆発的ブームになりました。
Translated by mbednorz
ly63501

CM: King of Gyouza, 30sec ver.

It's a TV commercial giving off a very old impression, but it's televised now, without chnages.

In 2008, it achieved booming popularity because of a certain event.

The King boasted popularity since the business opened, but in 2008, it got exposively popular after a certain event.
What is it?

"Entertainers loving King of Gyouza"

It began in a popular Japanese variety show, Ametooku. Entertainers who like the restaurant gathered to talk about the King's magnificence in one episode. Since then, it experiences a boom.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact