Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] If you would like to place an order shipped to an address outside of the Unit...

Original Texts
If you would like to place an order shipped to an address outside of the United States, please add the items you wish to purchase to your shopping cart and then fill out the International Order Form at the web address below:
http://www…
Someone will be happy to get back to you with a personalized shipping quote and set you up to use our International Checkout which will allow you to provide your payment information and place your order.

Let me know if you have any questions or concerns with this process.

[deleted user]
Translated by [deleted user]
アメリカ国外への配送をご希望でしたら、購入希望の商品をショッピングカートに追加し、下記のInternational Order From(国外用注文フォーム)にご記入ください:
http://www...
担当者が折り返し購入価格をご連絡し、お支払い情報や注文状況をご連絡するInternational Checkout(国際決済)の設定をいたします。

この件に関しましてご質問やご不明な点がございましたらご連絡ください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
506letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.385
Translation Time
about 2 hours