Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Are any of the founders covered by noncompetes or intellectual property agree...

Original Texts
Are any of the founders covered by noncompetes or intellectual property agreements that overlap with your project? Will any be working as employees or consultants for anyone else?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
今回のプロジェクトと時期が重なって、競業避止義務や知的財産契約の保護対象となっている創設者はいませんか。
創設者のうち、従業員やコンサルタントとして他社のもとで働いている人はいませんか。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
180letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.05
Translation Time
about 2 hours