Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 1 please advise we could use clear tape on carton, thaks 2 as per PO show eve...

Original Texts
1 please advise we could use clear tape on carton, thaks
2 as per PO show every 10pcs same garment in on larger bag, if we could put two or three big bags in one carton? If could mix the size since some quantity is small? thanks
3 could you help advise the forwarder, thanks
Translated by kabayan1957
1 ダンボール箱に透明なテープを使用することができるかどうか助言してください。よろしくお願いします。
2 POが示しているように、より大きな袋に10枚の同じ衣服が入っていますが、もし1個のダンボール箱に2または3つの大きな袋を入れることができれば、そうできないでしょうか?いくつか量が少ないものがあるので、サイズを混在させることはできないでしょうか?ご検討よろしくお願いします。
3 あなたからフォワーダにご助言いただけませんか。よろしくお願いいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
272letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.12
Translation Time
41 minutes
Freelancer
kabayan1957 kabayan1957
Starter
インドネシア語、マレーシア語を中心に翻訳業、通訳業に従事しております。
案件ベースで、アジア・ビジネスに関するコンサル業にも対応します。
中国語、ベト...