Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a question . It becomes error if you enter a non-alphabetic character...

Original Texts
1つ質問があります。
Screen Nameの欄にアルファベット以外の文字を入力するとエラーになります。
アルファベットと日本語の入力もしたいのですがどのファイルを編集すれば良いですか?
おそらくアルファベット以外は受け付けない仕様になっていると思います。

あと要望ですが、hashtagとURLの投稿(動画も)を併用できるようにして欲しいです。
今の仕様だと併用するとエラーになってしまいます。

投稿欄にYouTubeのURLを入力すれば動画を投稿できます。
ちょっとわかりずらいですよね。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I have one question.
When I enter characters other than the alphabet into the screen name column, it becomes an error.
I would like to enter the alphabet and the Japanese, but what shall I need to do?
It may be specified for not accepting any other characters except the alphabet.

And, I would like to request you to make the hashtag and the posting to URL (video clips as well) work together.

The video clips can be posted by just entering the URL of YouTube into the posting column.
It is a little bit difficult to understand, isn’t it?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
10 minutes