Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] checked with the post office today, in order to ship this item back it will c...

This requests contains 142 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 8301riosd , sujiko , tairyoumatsuri ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by suzuki24 at 03 Jan 2014 at 08:52 2390 views
Time left: Finished

checked with the post office today, in order to ship this item back it will cost 58.00. wanted to confirm if you still wanted me to ship it?..

郵便局に問い合わせたところ、商品発送に58,00の費用が掛かります。念のためですが、本当に商品を送ってもよろしいのですか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime