Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I placed an order on December 22 and I have already made a payment. I will a...

Original Texts

12/22に注文し、同時にPayPalでの支払いが終わっています。
PayPalの支払いのキャプチャーを添付します。

支払い済みの取引に、再度、支払いを要求するとはどういう事ですか?

24時間以内の回答をお願いします。

もし、回答が無い場合はPayPalに異議申し立てを行います。

誠意あるご回答お待ちしております。



Translated by meissa
On the 22/12 I ordered, and paid immediately via paypal.
I'm attaching a print of the Paypal payment.

So why have I been asked twice for the payment of an already paid transaction?

Please reply within 24 hours.

If I should not get a reply, I will send Paypal an objection.

I'll be sincerely expecting your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
9 minutes
Freelancer
meissa meissa
Starter
I am fluent in both English and German and have been working as a freelance t...