Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] I use it very little. When I put it up, I checked that it starts up properly....
Original Texts
ほとんど使用していません。出品時に起動確認済みです。紛失したため、画像管理ソフトウェアを収録したCD-ROMは付属していません。それ以外の付属品、日本語取扱説明書は全て揃っています。英語版の取扱説明書は、Panasonicのサイトからダウンロードできます。工場出荷時のパッケージは廃棄しましたので、私が用意した段ボール箱に入っています。
I use it very little. When I put it up, I checked that it starts up properly. It doesn't come with the image management software CD-ROM, as I lost it. Aside from that, it comes with a Japanese user's manual. It is possible to download the English language version of the user's manual from the Panasonic website. As the packaging was disposed when it was sent from the factory, this comes in a box that I have prepared myself.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 168letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.12
- Translation Time
- about 5 hours