Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] - Escape from dependence on oil In the Philippines, rapid population growth ...

Original Texts
—石油依存からの脱却
 急激な経済成長と人口増加が進むフィリピンにおいては、エネルギー資源における石油依存からの脱却が、国家安全保障の観点からも重要視されております。
 東南アジアにおいて、石油価格1%の上昇に対して最も国内物価が影響を受けるのがフィリピン(0.428%)であり、経済に深刻な影響を与えています。また石油価格に公定価格を用いて補助金政策を行っている国では、石油価格の上昇、石油輸入量の増加による財政赤字が喫緊の課題となっております。
 
Translated by taiki
Free from its dependence on oil
It is thought to be very important for Philippines in which rapid growth of both economy and population have occurred to free from its dependence on oil for energy resource with the object of national security.
In south-eastern Asia, Philippines is the most influenced company with domestic price by one percent rise of oil price(0.428%), this affects severe economical damage. Furthermore, the countries which use authorized price as oil price to take a subsidy policy, budget deficit by the rise of oil price challenges and the increase of oil imports is the urgent challenge.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.07
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
taiki taiki
Starter
翻訳者兼ライターのtaikiと申します。
翻訳者としては、主にメディカル関連の案件に携わっており、現在までに医療機器マニュアル、医学論文、福祉介護系論文...