Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Request for confirmation of Payoneer's US Payment Service. I have a reques...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , katrina_z ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by maisaka181 at 22 Dec 2013 at 10:21 1088 views
Time left: Finished

Payoneer’s US Payment Serviceの承認をお願いします。

お願いがあります。
私のペイオニア口座は、現在利用不可の状態になっています。
原因は私がamazon.comで玩具の銃を出品したことが、
ペイオニアの利用規約に違反したからだと思います。
私の不注意でペイオニアにご迷惑をお掛けしたことを、
私は深く反省しています。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2013 at 10:25
Request for confirmation of Payoneer's US Payment Service.

I have a request.
My Payoneer account status is currently unusable.
I think the reason is because I put up a toy gun on Amazon.com, which was in violation of Payoneer's terms of service.
I have reflected deeply about the trouble I have caused Payoneer due to my carelessness.
maisaka181 likes this translation
katrina_z
katrina_z- almost 11 years ago
すみません、「confirmation」を「approval」に訂正してください。
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2013 at 10:39
Please approve my application for Payoneer's US Payment Service.

I would like to ask you a favor.
Currently my Payoneer account is not available.
The reason is supposed to be that I listed a toy gun, and it was a violation of Payoneer's policy.
I deeply regret my carelessness and that I caused trouble to Payoneer.
maisaka181 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime