Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Request for confirmation of Payoneer's US Payment Service. I have a reques...

Original Texts
Payoneer’s US Payment Serviceの承認をお願いします。

お願いがあります。
私のペイオニア口座は、現在利用不可の状態になっています。
原因は私がamazon.comで玩具の銃を出品したことが、
ペイオニアの利用規約に違反したからだと思います。
私の不注意でペイオニアにご迷惑をお掛けしたことを、
私は深く反省しています。
Translated by katrina_z
Request for confirmation of Payoneer's US Payment Service.

I have a request.
My Payoneer account status is currently unusable.
I think the reason is because I put up a toy gun on Amazon.com, which was in violation of Payoneer's terms of service.
I have reflected deeply about the trouble I have caused Payoneer due to my carelessness.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
167letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.03
Translation Time
18 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact