Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ①300 and more kinds of famous stamps from special moves to popular characte...
Original Texts
①300種類以上の人気スタンプ
必殺技から人気キャラクターまで。
②爆笑掲示板!おもしろランキング一位を目指せ
③ワンタッチで簡単加工
④シェアしてポイントゲット
必殺技から人気キャラクターまで。
②爆笑掲示板!おもしろランキング一位を目指せ
③ワンタッチで簡単加工
④シェアしてポイントゲット
Translated by
smbsan
①300 and more kinds of famous stamps
from special moves to popular characters.
②A bulletin board full of laughter! Aim for the interesting first place ranking
③Simple one-touch processing
④Share it and get your points
from special moves to popular characters.
②A bulletin board full of laughter! Aim for the interesting first place ranking
③Simple one-touch processing
④Share it and get your points
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
smbsan
Starter (High)
Hello,
I have studied Japanese for years at a renowned university in Belgium...
I have studied Japanese for years at a renowned university in Belgium...