Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Dear Thank you for your reply. I attached chart of circuit. I use "A" ...

This requests contains 91 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ves6er ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by shuichi at 13 Dec 2013 at 16:11 1640 views
Time left: Finished

〜さん

ご返信ありがとうございます。
回路図を添付します。
CPUは"A"を使っています。
まだプロトタイプなので量産向けの設計とはなっておりません。

他に何か必要な物があればご連絡ください。

Dear ~,

Thank you for your reply.
Please find the attached circuit diagram.
We use "A" as CPU.
Please remember this is still a prototype, so it is not designed for mass production.

If you have anything you need, please let me know.

Client

Additional info

製品の仕様に関して

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime