Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Zebra cubic mini is a device that can confirm the shape (cross section, 3D) o...

Original Texts
ゼブラキュービックミニは、非接触で物体の形状確認(断面、3D)を行える装置です。

位相シフト法を用いているため、μmレベルの高精度な測定が可能で、かつ高速に3次元形状を認識することが可能であり、精度の高い3次元全数検査などにご使用いただけます。

※1 弊社基準サンプルで100回測定の標準偏差(σ)値であり、対象ワーク、測定条件によって異なります。
※2 測定時間とは、検査開始から3次元データ作成までの時間です。
※3 測定時間+(解析時間×検査エリア数)=検査時間とします。


Translated by naokiaoki2013
Zebra cubic mini is a device that can confirm the shape (cross section, 3D) of an object without contact.

Because of the use of the phase shift method, high accuracy of μm level, recognition of 3D shape at high speed are possible and is available in the measurements such as 3D total inspection with high accuracy.

※ 1 Standard deviation value (σ) of 100 times measurements is based on our reference sample. Therefore, the value depends on target work and measurement conditions.
※ 2 The measurement time is the time to create 3D data from the beginning of test.
※ 3 Measurement time + (Analysis time x Test Area Numbers) = Inspection time

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
naokiaoki2013 naokiaoki2013
Starter
Engineer