Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I thought we all wanted something new why did it end up the same Don't you kn...

This requests contains 265 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( akihiro_12 , n3ndro_1337 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by arrieux at 08 Dec 2013 at 18:14 1700 views
Time left: Finished

I thought we all wanted something new
why did it end up the same
Don't you know it's up to you
you have got to make the change

I'm sick of things the way they are
I'm sick of things the way they are
I'm sick of things the way they are
It's about time that we had a change

akihiro_12
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2013 at 18:28
我々が求めていたのは新しい何かだと思った
なぜ同じ結果になったのだろう
あなた次第だと気付かないの?
あなたが変えなくちゃいけない

こんな状況はもう耐えられない
こんな状況はもう耐えられない
こんな状況はもう耐えられない
いい加減に変わる時だ
arrieux likes this translation
n3ndro_1337
Rating 55
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2013 at 18:39
俺たち皆が新しい物を求めていると思った
何で同じくなっちまった
君次第だと知っていないのか
変えないと

もう飽きた
もう飽きた
このままなら
さっさと変えたらいいい
arrieux likes this translation
★★★★★ 5.0/2

Client

Additional info

ある曲の歌詞です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime