Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] First, use the red probe of multimeter to connect the 10 ohm resistor which i...

This requests contains 377 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( tatsuoishimura ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by trust_1 at 08 Dec 2013 at 10:34 1125 views
Time left: Finished

First, use the red probe of multimeter to connect the 10 ohm resistor which is near the eight pin of KT90, and then use the black probe to contact the chassis.
And you will see the multimeter shows its data.

Then you can use a screwdriver to adjust the 33K adjustable resistor which is round and with blue colour until the multimeter shows 0.4V to 0.45V.

This is all . Thank you.

最初に、マルチメーターの赤い電極プローブを、KT90の8ピンの近くにある10オームの抵抗器につなぎます。それから黒い電極プローブでシャーシと連結します。
あとはマルチメーターが示しているデータを読んでください。

その際に、ドライバーを使用して33k可変抵抗器を調節することができます。これは円形で青色をしており、マルチメーターが0.4~0.45Vを示すまで調節できます。

これで全部です、ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime