Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm wondering when it is gonna be set a record straight. Surfing: "Country or...
Original Texts
いつごろ白黒つくんだろね Surfing: "国か地方か?子ども手当 官房長官は「総理の思いは思いとして…」 - MSN産経ニュース" http://bit.ly/2fY50X #webclip
Translated by
2bloved
I'm wondering when it is gonna be set a record straight. Surfing: "Country or loca? Child Treatment Chief Cabinet Secretary stated ""Prime Minister's vision is taken just as his vision and...."" -MSN Sankei News " http://bit.ly/2fY50X #webclip
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。