Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm wondering when it is gonna be set a record straight. Surfing: "Country or...

Original Texts
いつごろ白黒つくんだろね Surfing: "国か地方か?子ども手当 官房長官は「総理の思いは思いとして…」 - MSN産経ニュース" http://bit.ly/2fY50X #webclip
Translated by 2bloved
I'm wondering when it is gonna be set a record straight. Surfing: "Country or loca? Child Treatment Chief Cabinet Secretary stated ""Prime Minister's vision is taken just as his vision and...."" -MSN Sankei News " http://bit.ly/2fY50X #webclip

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
97letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.73
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
2bloved 2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。