Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The recording starts tomorrow. I wrote a piece hoping for reconstruction in ...
Original Texts
明日からレコーディングです。震災の復興を願って曲を書きました。とても悲しい曲で完成させるのをためらってます。強くならないとね。
Translated by
komorebi
The recording starts tomorrow. I wrote a piece hoping for reconstruction in the wake of the earthquake. It's a very sad piece and I'm hesitant to complete it. Gotta be strong, you know.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 63letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
komorebi
Standard
Native (American) English speaker.
英語音声の書き起こし経験は少しはあります。英語レベルはネイティブです。「A...
英語音声の書き起こし経験は少しはあります。英語レベルはネイティブです。「A...