Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] In my seeing, this Mouthpiece is not original EB. Because of my seeing much E...
Original Texts
私が見たところ、このマウスピースはオリジナルのEBではありません。なぜなら私は何十というEBを見てきたのでバッフルの形状で簡単に判断できるのです。
私が見たところこれはRBかもしくは近年のottolinkです。
あなたはのマウスピースをEBと記述しましたが、実際は違いました、私はこのマウスピースを貴方に返しますので、代金を返金してください。よろしくお願いします。
私が見たところこれはRBかもしくは近年のottolinkです。
あなたはのマウスピースをEBと記述しましたが、実際は違いました、私はこのマウスピースを貴方に返しますので、代金を返金してください。よろしくお願いします。
Translated by
taivn07
In my seeing, this Mouthpiece is not original EB. Because of my seeing much EB so I guess this is a shape of baffle.
For me this is RB or ottolink in recent years
You described it is EB but it was not. I will return you this Mouthpiece so please pay money back for me. Thank you.
For me this is RB or ottolink in recent years
You described it is EB but it was not. I will return you this Mouthpiece so please pay money back for me. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 180letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.2
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
taivn07
Starter