Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I checked the product today. The condition is worse than the explanation of ...

Original Texts
本日、商品を確認しました。
記載されていた、商品説明以上にコンディションが非常に悪いです。
液晶の回りに大きな傷や色のはがれ、小さな欠けが大量にあります。
送料はこちらで負担しますので、商品代金の全額返金を要求します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I checked the product today.
The condition is worse than the explanation of the product which was stated.
There are a big scuff, peel and many cracks around the liquid crystal.
I will pay the shipping fee so I request you to send all of the product cost back.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
106letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.54
Translation Time
about 6 hours