Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Will you ship the items I have ordered altogether? 2013120434899 20131203...
Original Texts
今注文しているすべての商品を一緒に発送してくれますか?
2013120434899
2013120330490
2013112922173
上記の商品を一緒に発送お願いします。
ご連絡頂いた欠品商品QJ131107414-1ですがキャンセルでお願いします。
キャンセルした分は返金処理してください。
PAYPALで返金してください。
勝手に違う商品を送るのは止めてください。
2013120434899
2013120330490
2013112922173
上記の商品を一緒に発送お願いします。
ご連絡頂いた欠品商品QJ131107414-1ですがキャンセルでお願いします。
キャンセルした分は返金処理してください。
PAYPALで返金してください。
勝手に違う商品を送るのは止めてください。
Translated by
appletea
Will you ship the items I have ordered altogether?
2013120434899
2013120330490
2013112922173
Please kindly ship the items above altogether.
About the missing item QJ131107414-1 you let me know, I would like to cancel it.
Please refund the amount I cancelled.
Please refund via paypal.
Please don't send any wrong items by preference.
2013120434899
2013120330490
2013112922173
Please kindly ship the items above altogether.
About the missing item QJ131107414-1 you let me know, I would like to cancel it.
Please refund the amount I cancelled.
Please refund via paypal.
Please don't send any wrong items by preference.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 179letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.11
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
appletea
Starter
翻訳の仕事を始めてから3年になります。
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...