Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. I have shipped out the parcel today. I sent Japanese sweets popular among...

This requests contains 172 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , huuhung , 8yaya8 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by maemeg at 04 Dec 2013 at 13:39 10015 views
Time left: Finished

1. 今日、荷物を送りました。外国人に人気のある日本のお菓子を送りました。10日くらいで届くと思います。それと、僕の行きつけのバイシクルショップのAAAのステッカーを送りました。着ている洋服を見ると東京よりもそちらのほうが寒いようですね!

2.今週は、BBBのオーナーかな?仕事でアメリカから日本に来ているよす。すごく近所のカフェにも来てました。

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2013 at 13:54
1. I have shipped out the parcel today. I sent Japanese sweets popular among foreigners. I think it will arrive within 10 days. I also sent AAA sticker of a bicycle shop I always go. Looking at your wear, it seems the place you live is colder than Tokyo !

2. This week, The orner of BBB arrived. It seems he came from USA to japan on business. He also came to a nearby coffee shop.
maemeg likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2013 at 13:51
1. We have shipped the parcel today> I have shipped Japanese sweet stuffs popular among foreigners.
I think it may be delivered after around 10 days. And, I have included stickers of my favorite bicycle shop AAA. Seeing clothes you put on, it is colder there than in Tokyo!

2. Are you the owner of BBB this week? They may be here in Japan for business. There have visited a café very near to my house.
8yaya8
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2013 at 13:56
1. Today I sent a package. It's Japanese sweets liked by people from abroad. I think it'll arrive in 10 days. I also sent AAA sticker of the bicycle shop which I often go to. From what you're wearing, I think your place is colder than Tokyo!

2. This week I think BBB owner? It looks he's coming to Japan from America on business. He came to the cafe right near my house.
huuhung
Rating 45
Translation / English
- Posted at 04 Dec 2013 at 13:53
1. Today, I shipped the product. I shipped Japanese candy which foreigner is interested in. I think it will arrive within 10 days. I also sent a sticker of AAA of bicycle shop of my resorting. When looking at the Western style clothes I can see that there is colder than Tokyo.
2. This week, Is the owner of BBB? I will go to Japan from US because of the business trip. I also came the cafe of my friendly neighbor.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime