Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I'm considering purchasing CDs from you. Can you give me an estimat...

This requests contains 60 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mini373 , tany522 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yosiyosi55 at 20 Apr 2011 at 12:37 1035 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは。

CDの購入を検討しているので見積もりを出してください。

できれば、CDごとの単価が知りたいです。
お願いします。

tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2011 at 12:40
Hello.

I'm considering purchasing CDs from you. Can you give me an estimate?

I would like to know the price par piece if possible.

Thank you.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2011 at 12:44
Hello,

I'm considering buying the CD. Please send me the estimate.

I would like to know the price for each CD, if possible.

Thank you,
mini373
Rating 60
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2011 at 12:45
Hello.

I'm considering about purchasing CDs. Could you please give me an estimate?

Also, I would like to know the price for each CD if possible.

Thank you in advance for your help.




Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime