Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm a web designer in Japan. My friends, books on fortunetelling and personal...
Original Texts
私は日本にいるWebデザイナーです。友人、占い本や性格本、適性テスト、みんな私は夢みる人だといいます。頭の上にいつも輪っかの連なる雲みたいな吹き出しが浮かんでいるらしい。
Translated by
hideki
I'm a web designer in Japan. My friends, books on fortunetelling and personality, reasoning test all tells that I'm a dreamer. They see those speech bubbles floating over my head that resembling set of rings of cloud over my head.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 85letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.65
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
hideki