Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We don't attach the merchant invoice as your request, but we need to describe...

Original Texts
ご要望の通り、納品書は同封しないように致しますが、税関告知書には品物の数、及び価格を記入する必要があります。税関告知書に記入がないと、当店に返送されてしまう恐れがある為です。
ご理解及びご協力をお願い致します。
Translated by huuhung
As your request, I will try to not enclose invoice, but It is necessary to write the price and the quantity of product in the customs declaration form. If I don't write in the customs declaration form, It will be a risk that it will be sent to our store.
I hope to receive your understanding and support.
Kind regards
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.36
Translation Time
11 minutes
Freelancer
huuhung huuhung
Starter
初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。もし案件がございましたら、いつでもお気軽にご連絡くださいませ。
国籍:ベトナム...
Contact