Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a question about the item No.○○. I bought it as new, but it arrived...

Original Texts
商品番号 ○○についておたずねします。

私は、この商品を、新品で購入したのですが、
メーカーの箱が無い状態で届きました。
商品がビニールの袋に入っていて、それが直接、御社の箱に入れられた状態で届きました。

新品の商品で、メーカー箱が無いというのは、なぜでしょうか?

よろしくお願いします。
Translated by autumn
Please let me ask about Product No.xx.

I purchased this product as new and received it not in the manufacture’s box, just packed in a plastic bag and then directly placed in a box of your company.

I’d like to know the reason why the brand new product wasn’t in the manufacturer’s box?

Please let me know.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
autumn autumn
Starter