Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. Do I have to cancel the item from MSR that I ...

This requests contains 79 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , sujiko , newbie_translator ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 27 Nov 2013 at 09:50 1739 views
Time left: Finished

連絡ありがとう。

今回購入したMSRの商品はキャンセルしないといけませんか?

My USを利用した場合、日本までの転送料金の金額は分かりますか?

回答お願いします。

Thank you for contacting me.

Do I have to cancel the item from MSR that I purchased this time?

Do you know how much it costs to have it forwarded to Japan using My US?

I greatly appreciate your response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime