Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have received the items I purchased on November 11th, but those items were ...

Original Texts

11月11日に購入した商品を、本日、私は受け取りましたが、
私が購入した内容とは異なるものでした。

1)
私が購入した商品は、

Black:3
Pink:3
Red:5
White:2
Rose Pink:2


2)
本日、私が受け取った商品は、

Black:2
Pink:2
Red:3
White:2
Rose Pink:2
Blue:1



3)
私は11月19日にあらたに商品を購入しています。

Light Pink:2
Blue:2


Translated by graynora
Today, I received the products which I purchased on Nov.11, but they are different from my order.

1)
The products which I purchased are;

Black:3
Pink:3
Red:5
White:2
Rose Pink:2


2)
The product which I received today are;

Black:2
Pink:2
Red:3
White:2
Rose Pink:2
Blue:1



3)
I purchased another products below on Nov.19.

Light Pink:2
Blue:2

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
9 minutes
Freelancer
graynora graynora
Starter
Graduated from Tokyo Intsitute of technology (1993)
Worked at Procter and Ga...