Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Implementing this policy does not cause your company to change its work meth...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , ayaka_maruyama , kazue_ishikawa , summerld_516 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by ydgkh at 26 Nov 2013 at 09:41 3053 views
Time left: Finished

この方針の制定によってただちに貴社の仕事方法を変えて頂く必要が生じるといったことはないものと考えております。
もっとも、今後内部統制体制の強化を進めていく過程で、貴社に新たな規則の制定や運用のチェックをお願いすることがあるかもしれません。
今後は関連書類の送付等により情報共有を図らせて頂きますので、本規則の制定にご協力いただきますようよろしくお願い致します。

We feel that the establishment of this policy will not create the need for your company to change operation methods immediately.
However, we may ask you to establish new policies and inspect your operation in the course of reinforcing internal control systems in the future.
We will be getting in contact with you through sharing related documents.
We appreciate your cooperation in this matter.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime