Every thing is ok I just after buying the other strike witch I could not get at that time as I like using your company and plan on ordering more in 2014 please get back to me thank-you
Translation / Japanese
- Posted at 26 Nov 2013 at 02:21
すべて大丈夫です
私はその時買えなかった他のストライクウィッチを買います
あなたの会社を利用する事が好きなので、2014年には、もっとオーダーするつもりです。
ありがとうございます
私はその時買えなかった他のストライクウィッチを買います
あなたの会社を利用する事が好きなので、2014年には、もっとオーダーするつもりです。
ありがとうございます
★★★★☆ 4.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 26 Nov 2013 at 02:22
全ては大丈夫です。 その時の貰えなかったストライクを買ったところですが、御社と取引するのが好きなので2014年に注文する予定です。 連絡してください。 有難うございます。
★★★★☆ 4.0/1
英文が切れていなかったり、文法がおかしいところがあったので、とても苦労しました。
お客様の書いた文章ですので、意味をよく知りたかったのです。ありがとうございした。