Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 1 Review / 26 Nov 2013 at 02:21

tommy_bo
tommy_bo 54 イギリス大学院留学 マネジメント及びビジネス関連の知識は大学院レベル 翻...
English

Every thing is ok I just after buying the other strike witch I could not get at that time as I like using your company and plan on ordering more in 2014 please get back to me thank-you

Japanese

すべて大丈夫です
私はその時買えなかった他のストライクウィッチを買います
あなたの会社を利用する事が好きなので、2014年には、もっとオーダーするつもりです。
ありがとうございます

Reviews ( 1 )

glenwp 50 Hi there everyone. My name is Glen an...
glenwp rated this translation result as ★★★★ 26 Nov 2013 at 02:37

私もそう思う。翻訳してみようと思ったんけど、英語の文法がおかしくて、内容がはっきり分からなかった。でも、よくできました!私にいい勉強になりました。

tommy_bo tommy_bo 26 Nov 2013 at 02:40

なんとか訳してみましたが、あなたが翻訳したように、witchはwhichの間違いだと感じました。評価して頂いてありがとうございます。

Add Comment