Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Instead of the booster box which has 20 booster packs, I revived only a small...
Original Texts
Instead of the booster box which has 20 booster packs, I revived only a small set of 5 small packs of 5 cards each....I also compared with similar description in amazon and I would like to know when the 20 booster packs will be sent..
ブースターパックが20個セットになったブースターボックスの変わりに、私が受け取ったのは5枚のカードが入った小型パックが5つセットになったもののみでした。
アマゾンで良く似た説明書と比べてもみました、何時ブースターパック20個セットが送られてくるのか教えてください。
アマゾンで良く似た説明書と比べてもみました、何時ブースターパック20個セットが送られてくるのか教えてください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 234letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.265
- Translation Time
- 21 minutes