Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Good day The product that has been returned to the US will take some time ...
Original Texts
こんにちは
商品をアメリカに送り返す事は、手間が掛かりますので、
$40の返金をして下さい。
このジャケットは、小さいので、子供に与える事にします。
それでは、宜しくお願いします。
商品をアメリカに送り返す事は、手間が掛かりますので、
$40の返金をして下さい。
このジャケットは、小さいので、子供に与える事にします。
それでは、宜しくお願いします。
Translated by
jun_inaba
Good day.
If you send items back to US,Please refund $40 for my labor.
This jacket is littel,so I will give this my child.
Please treat me well.
If you send items back to US,Please refund $40 for my labor.
This jacket is littel,so I will give this my child.
Please treat me well.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
jun_inaba
Starter