Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] In addition, the above data also includes the performance for articles implem...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( iluvsnoopy228 , pawzcrew ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by dentaku at 22 Nov 2013 at 15:40 1561 views
Time left: Finished

また、上記データは、Post Promotionを実施した記事のパフォーマンスも含まれているため、より正確なデータを集計するためには、貴社のAd Reportsを頂く必要があります。これについてはご検討ください。

iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2013 at 16:05
In addition, the above data also includes the performance for articles implemented by the Post Promotion, so to get a more accurate data, we will need the Ad Reports of your company. Please discuss this from your end.
dentaku likes this translation
pawzcrew
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2013 at 16:04
Also, the above data contains the performance from the article in Post Promotion. In order to obtain more accurate information, we will need your ad reports. Please consider this.
dentaku likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime