Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Given the previous page, the Edge Rank is needed to improve the reach rate, a...

This requests contains 110 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( iluvsnoopy228 , pawzcrew ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by dentaku at 22 Nov 2013 at 15:38 2174 views
Time left: Finished

前ページを踏まえると、リーチ率の向上にはEdge Rankを向上させる必要があり、Edge Rankを向上させるためには、各ユーザーとのエンゲージメント、つまりPost Active Rate を向上させる必要があります

iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2013 at 16:07
Given the previous page, the Edge Rank is needed to improve the reach rate, and to improve the Edge Rank, each user and engagement or in short the Post Active Rate needs to be improved.
pawzcrew
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2013 at 16:06
If we take the previous page in to account, to improve the reach ratio, the Edge Rank must be improved. To improve the Edge Rank, engagement with each user, in other words, improving of Post Active Rate is needed.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime