Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] One of the two orders has been missing. As I would like to track through UPS...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ucamasstra ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by miki9 at 20 Nov 2013 at 21:05 2744 views
Time left: Finished

注文した2個の内1個行方不明です。
UPSのWeb内で確認したいので
2個目の商品の追跡番号教えて下さい。
1個商品が届かないので返金して下さい。




[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2013 at 21:06
One of the two orders has been missing.
As I would like to track through UPS's website, please send me the tracking number.
As one product does not arrive, please issue a full refund.
★★★☆☆ 3.5/2
ucamasstra
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2013 at 21:11
One of the two prodcts that I ordered has been missing.
Please tell me a tracking number of the second product so that I can check the status on UPS website.
Please refund the money because it didn't arrive.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime