Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thankyou for letting me know. I would like to cancel the order however an ama...
Original Texts
Thankyou for letting me know. I would like to cancel the order however an amazon gift card will not be good enough I'm afraid. If you don't have the item, (which was after listed as in stock) and it turns out you don't then I would like a full refund of £30.60 paid back into my account.
Translated by
sayu_0611
連絡ありがとうございます。けれどもアマゾンのギフトカードが十分でなく、申し訳ないですが注文はキャンセルしたいと考えています。もしその商品の在庫がなく(在庫に計上された後で)、そのことがわかっているのなら30.60ドル全額を私の口座に返金してください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 287letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.465
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
大手監査法人にて、会計基準の日本語訳、監査業務に関する文書の日⇒英、英⇒日翻訳を担当。
社長のインタビュー記事(英語)の日本語訳や本社への業務報告レター...
社長のインタビュー記事(英語)の日本語訳や本社への業務報告レター...