Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Comma-separated values is a data format that pre-dates personal computers by ...
Original Texts
Comma-separated values is a data format that pre-dates personal computers by more than a decade: the IBM Fortran (level G) compiler under OS/360 supported them in 1967. List-directed ("free form") input/output was defined in FORTRAN 77 (the 77 means 1977). List-directed input used commas and/or spaces for delimiters, so unquoted character strings could not contain commas or spaces.
Comma-separated value lists are easier to type (for example into punched cards) than fixed-column-aligned data, and were less prone to producing incorrect results if a value was punched one column off from its intended location.
Comma-separated value lists are easier to type (for example into punched cards) than fixed-column-aligned data, and were less prone to producing incorrect results if a value was punched one column off from its intended location.
Translated by
3_yumie7
コンマ区切り(カンマ区切り)とは、パソコンを10年以上も先行したデータ・フォーマットである。OS/360下のIBMフォートラン(Gレベル)コンパイラは1967年、それらをサポートしていた。リスト指示(フリーフォーム)入出力はフォートラン77(77とは1977を指す)で定義されていた。リスト指示入力はコンマ、スペースの両方またはいずれか一方を用いていたため、引用されていない文字列はコンマまたはスペースを含むことが出来なかった。コンマ区切りのリストは固定カラムで並べられたデータよりもタイプしやすく(例:パンチカード)、1つの値が意図した場所から1カラム離れてパンチされた場合に誤りが生じる傾向がより少ない。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1230letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $27.675
- Translation Time
- 35 minutes