Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] 再び同じメーカーの商品を送っても同じことが発生する可能性があります。 私はこれ以上はあなたに迷惑はかけられません。 返品を承ります。 購入履歴より返品依頼...
Original Texts
再び同じメーカーの商品を送っても同じことが発生する可能性があります。
私はこれ以上はあなたに迷惑はかけられません。
返品を承ります。
購入履歴より返品依頼をお願いできますでしょうか。
どうぞよろしくお願い致します。
私はこれ以上はあなたに迷惑はかけられません。
返品を承ります。
購入履歴より返品依頼をお願いできますでしょうか。
どうぞよろしくお願い致します。
Translated by
yurochel
Auch wenn ich einen Artikel der gleichen Marke sende, kann dasselbe passieren.
Ich möchte Sie nicht weiter belästigen.
Ich akzeptiere Ihre Stornierung.
Könnten Sie bitte von Ihrem Einkauf nach Stornierung beauftragen?
Vielen Dank im Voraus.
Ich möchte Sie nicht weiter belästigen.
Ich akzeptiere Ihre Stornierung.
Könnten Sie bitte von Ihrem Einkauf nach Stornierung beauftragen?
Vielen Dank im Voraus.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
yurochel
Starter
2011年からドイツ在住です。