Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Below, you'll see your personal ID and password. Please try to list as man...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayaka_maruyama , topolino ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by pierre at 14 Nov 2013 at 00:40 3455 views
Time left: Finished

下記が貴方専用のIDとPWです。

今回は年末のホリデー戦略・贈り物の多くを占めるおもちゃをなるべく多く出品するためおもちゃを中心に多く出品して下さい。

始めのうちは、コマースからイーベイに直ぐに出品するのではなく、コマースに保存して私のチェックを受けてください。

私はデータの共有をするためドロップボックスを使っています。そのため貴方のメールアドレスを教えて下さい。

下記のURLはマニュアルに従って、コマースを使ってイーベイに出品した製品です。商品説明と画像を参考にしたのはこちらです。


Below, you'll see your personal ID and password.

Please try to list as many toy products as possible, which dominates the majority of the holiday and seasonal gifts.
To begin with, please save your products on Commerce first, then list them on eBay after I my approval.
I have created a drop box to share the data. Please let me know your email address so that I can share this with you.
The following URL shows the products I have listed on eBay by following the manual and using Commerce. The product information and images I have used came from here.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime