Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Thank you always for your support. I regularly use your site, however the ...

Original Texts
いつもお世話になっております。

普段から、あなたのサイトを使用していますが、つい最近より、
Make offerの機能が使えなくなりました。

思い当たる事ですが、1件だけPaypalの支払いを受け付けて
貰えなかったので、セラーへキャンセルをしたいとの連絡をしましたが、
大丈夫ですとの返事だけくれて、キャンセル処理をしてもらえませんでした。

この取引No.になります。


セラーにも了承を得ましたし、メッセージの記録も
お見せしますので、制限の解除をお願いしたいです。

宜しくお願い致します。

Translated by newbie_translator
Thank you for your continuous support.

I regularly use your site, but recently, the Make offer function is no longer usable.

As i have thought, there was only one Paypal payment that I was not able to receive so I contacted the seller to make a cancellation and they only responded that it is okay but the cancellation process was not done.

This is the transaction No.


I also obtained the acknowledgement from the seller and showed them the message recording so I want to request for the removal of the restriction.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
newbie_translator newbie_translator
Starter