Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear ○○ Please advise the products you are interested. If you are intereste...
Original Texts
Dear ○○
Please advise the products you are interested. If you are interested to out CCT Blythe clothes, we can offer 40% discount for single purchase in HKD 6,000. We accept payment thru paypal with 4% charge.
Thank you so much. Please feel free to contact us if you have further question.
Thanks,
○○
Please advise the products you are interested. If you are interested to out CCT Blythe clothes, we can offer 40% discount for single purchase in HKD 6,000. We accept payment thru paypal with 4% charge.
Thank you so much. Please feel free to contact us if you have further question.
Thanks,
○○
○○様、
お客様の興味のある商品をお知らせ下さい。CCTブライスの服に興味がおありの場合、1回の購入が6,000香港ドルの場合は40%の割引をお付けすることができます。4%の手数料でペイパルからの支払いも受け付けております。
よろしくお願いいたします。更に質問等ございましたらお気軽にご連絡下さい。
敬具
○○
お客様の興味のある商品をお知らせ下さい。CCTブライスの服に興味がおありの場合、1回の購入が6,000香港ドルの場合は40%の割引をお付けすることができます。4%の手数料でペイパルからの支払いも受け付けております。
よろしくお願いいたします。更に質問等ございましたらお気軽にご連絡下さい。
敬具
○○
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 300letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- 7 minutes