[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. I'm afraid the price is as low as we can make i...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , newbie_translator , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by tani at 12 Nov 2013 at 09:40 1737 views
Time left: Finished

お問い合わせありがとうございます。
申し訳ありませんが今出品している金額で赤字ギリギリなのです。
せっかくのオファーなのですがお受けすることができません。
なお、今回の出品期間中に売れなかった場合Canonの純正ポーチを付けて同じ金額で再出品します。もしよろしかったらお願いします。

Thank you for contacting us.
I'm afraid the price is as low as we can make it.
and we regret that we cannot take the offer you have given us.
Also, if it doesn't sell before the deadline, we will be relisting this product with authentic Canon pouch for the same price if you are still interested.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime