Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have shipped the product today. Please wait a little longer for the arri...

Original Texts
本日商品を発送致しました。

商品到着まで少々お待ちください。

なお、入金の確認が出来ておりません。
再度、ステータスをご確認ください。

こちらのアドレス間違いも考えらせます。
下記がpaypal IDになります。
ご確認ください。
fujikura.hiroyasu.1@gmail.com

なお、paypal ID (mail アドレス)を教えて頂ければ
こちらから、ご請求させて頂きます。

お手数掛けて申し訳ございません。

スムーズな取引にご協力頂ければ幸いです。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I have shipped the product today.

Please wait a little longer for the arrival.

By the way, we haven't confirmed your payment yet.
Please check your status again.

It could be a mistake on our side.
My PayPal ID is as follows. Please kindly confirm it.
fujikura.hiroyasu.1@gmail.com

If you tell me your PayPal ID (email address), I will send you a payment request from my side.

I'm sorry for causing you trouble.

It would be great if you could cooperate with us to make a smooth transaction.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.07
Translation Time
8 minutes