Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This is regarding product package 00-469-1179. Please return the product. I ...

This requests contains 169 characters and is related to the following tags: "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( trangnhung193 , iluvsnoopy228 , noak , mapmetroi , belobelo ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by toshi0242 at 09 Nov 2013 at 01:58 2183 views
Time left: Finished


商品パッケージ00-469-1179についてです。
商品を返送してください。その際の送料は負担します。
7ドルの点検代を支払いますので、文書(RMA number is: 221)を荷物に添付してください。
また商品は11月20日以内に届くようにしてください。
そして商品を発送したら、トラッキングナンバーを教えてください。
よろしくお願いします。

This is regarding the item package 00-469-1179.
I would like you to send the item back. I will pay the shipping fee.
I will pay $7 for the clearance so please send the document(RMA number is: 221) with the item.
Also I would like you to make sure that the item will arrive before November 20.
When you send the item, please let me know the tracking number.
Thank you.

Client

Additional info

商品返品の手続き

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime