Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] my question is show detail 00-442-6423 has two products, but it is the same p...

This requests contains 185 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( trangnhung193 , belobelo , harryyen , tonton , topolino , risacaraway ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by takemurakazuki at 08 Nov 2013 at 23:50 2919 views
Time left: Finished

私の質問は、 show detail 00-442-6423 は、商品が二つありますが、二つとも同じ商品ですか という意味です。
送ってきた写真は、カメラサービスでも確認できます。
トラッキングナンバーxxxの商品が、写真の品物でしょうか?
私が購入したのは、BOSE MUSIC SYSTEM なので、商品違いです。
トラッキングナンバーxxxの、商品が何だか教えて下さい。

Show detail 00-442-6423 has two products
My question is With these two products are the same items or not?
I can see the photo which you sent to me using the camera service.
Is the product the tracking number xxx , same as on photo?
What I purchased,BOSE MUSIC SYSTEM, it seems a different item.

Please let me know the detail of the item Tracking number xxx.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime