Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your email. I appreciate you attached a picture. ...
Original Texts
こんにちは。
メール有難うございます。
写真の添付もいただきまして、有難うございます。
検討させていただいたのですが、
今回のデザインにつきましては、
気に入る物がありませんでした。
せっかく送っていただいたのに、ごめんなさい。
また、新しいデザインが出来た時には、
メール下さい。
それでは、今後とも、宜しくお願い致します。
メール有難うございます。
写真の添付もいただきまして、有難うございます。
検討させていただいたのですが、
今回のデザインにつきましては、
気に入る物がありませんでした。
せっかく送っていただいたのに、ごめんなさい。
また、新しいデザインが出来た時には、
メール下さい。
それでは、今後とも、宜しくお願い致します。
Greetings.
Thank you for the e-mail.
I appriciate the picture you have attached on it as well.
I'm sorry to tell you that the designs did not match my sense.
No offense.
But I appriciated your kindness.
Please send me an e-mail when you have a new design.
Sincerely,
Thank you for the e-mail.
I appriciate the picture you have attached on it as well.
I'm sorry to tell you that the designs did not match my sense.
No offense.
But I appriciated your kindness.
Please send me an e-mail when you have a new design.
Sincerely,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 154letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.86
- Translation Time
- 7 minutes