Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] How are you. Thank you for making time from your busy schedule when I visited...
Original Texts
お元気ですか?6月に訪れた時は、忙しい中時間を作ってくれてありがとうございました。私は明後日から久しぶりにパリを訪れます。もちろん今回もあなたを訪問しアイテムを購入したいと考えています。もしも訪れることができるなら、13日か15日のご都合はいかがでしょうか?時間は何時でも大丈夫ですので、あなたの都合に合わせます。
Translated by
maj_osaka
How are you doing?
Thank you for making time in my last visit in June.
I am going to Paris from day after tomorrow. This time also I am thinking
about visiting you to purchase items. Can you arrange some time in between 13th
and 15th. I will adjust with your schedule any time in that period.
Thank you for making time in my last visit in June.
I am going to Paris from day after tomorrow. This time also I am thinking
about visiting you to purchase items. Can you arrange some time in between 13th
and 15th. I will adjust with your schedule any time in that period.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 157letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.13
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
maj_osaka
Starter