Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Hallo, trotz der Angabe, dass der Telekonverter Ende Oktober hier ist, konnt...

This requests contains 162 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( takeshikm , yume_b18 ) and was completed in 1 hour 55 minutes .

Requested by okotay16 at 06 Nov 2013 at 21:40 4409 views
Time left: Finished


Hallo, trotz der Angabe, dass der Telekonverter Ende Oktober hier ist, konnte ich einen Eingang bisher nicht feststellen. Wann kann ich mit der Lieferung rechnen?

こんにちは。テレコンバーターは10月末にはこちらに届いているというだったとにも関わらず、今現在までまだ受け取ることが出来ていません。配送はいつ頃になると見込めるでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime